AGPL-DIAMOND
Главная
Магнус
Словари
Кросстранскриптор
Наши книги
О нас
Новости
Предложения
Наши публикации
Контакты



Публикации Мансуровой О.Ю.

Наименование работы, ее вид Выходные данные Объем в п.л. Соавторы
1. Применение модифицированных бэкусовских нормальных форм для задач анализа и синтеза естественных языков, статья Новые информационные технологии: материалы пятого научно-практического семи¬нара, М., Моск. гос. институт электроники и математики, 2002. С. 241 (стр. 86-92) 0.4/0.2 Э.С.Клышинский,
О.Ю.Слезкина
2. Практическая транскрипция фамильно-именных групп для машиночитаемых документов, статья «Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии» Труды Междуна¬родного семинара Диалог’2002 Прикладные проблемы, том 2 , М., Наука, 2002. С. 595. (стр. 70-75) 0.3/0.1 А.В.Бондаренко,
С.В.Елкин,
Э.С.Клышинский,
О.Ю.Слезкина
3. К проблеме математического описания многоязыковой машинной транскрипции, статья Новые информационные технологии: материалы шестого научно-практического семинара, М., Моск. гос. институт электроники и математики, 2003. С.162. (стр. 32-42) 0.7/ 0.4 Э.С. Клышинский
О.Ю.Слезкина
4. Синтез турецкого предложения в многоязычной системе машинного перевода, статья Электронные библиотеки и базы данных по истории Евразии в средние века, Выпуск 11. М., ИВ РАН, 2005. С.107-124. 1.1 О.Ю.Слезкина
5. Практическая транскрипция фамильно-именных групп, статья М., ФИЗМАТЛИТ, 2004. С. 223 (18-45, 66-83) 14 /2.5 Аминева С.Н.,
Антонец Н.Е.,
Бескончина С.А.,
Бондаренко А.В.,
Галактионов В.А.,
Елкин С.В.,
Э.С.Клышинский,
Мусатов А.М.,
Мусаева Т.Н.,
О.Ю.Слезкина
6. Автоматическая транскрипция фамильно-именных групп с использованием единого промежуточного фонетического представления, статья Вестник ВИНИТИ, М., 2004 г. НТИ. Серия 2. №4 (сс 35-39) 0.3/0.05 Бондаренко А.В.,
Галактионов В.А.,
Герасименко А.А.,
Ёлкин С.В.,
Мусатов А.М.,
Э.С.Клышинский,
Слезкина О.Ю.
7. О классификации пространственных отношений (на материале турецкого, английского и русского языков в многоязычной системе машинного перевода), статья Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии. Труды Международной конференции Диалог-2004."Верхневолжский" 2-7 июня 2004г., ст. 548-553 0.3 Слезкина О.Ю.
8. Турецкий язык с Ходжой Насреддином. Метод чтения Ильи Франка (учебное пособие) М.: Восток – Запад, 2004 (90 стр.) 6 Мансурова О.Ю.
8. Турецкий язык с Ходжой Насреддином. Метод чтения Ильи Франка (учебное пособие) М.: Восток – Запад, 2004 (90 стр.) 6 Мансурова О.Ю.
9. Турецко-русский словарь пословиц: 1111 изречений, используемых в повседневном общении М.: АСТ: Восток-Запад, 2005, 94 стр. 6 Мансурова О.Ю.
10. Карманный турецко-русский словарь М.: АСТ: Восток-Запад, 2005, 252 стр. 9.36 Мансурова О.Ю.
11. Современный турецко-русский словарь М.: АСТ: Восток-Запад, 2005, 222 стр. 11.76 Мансурова О.Ю.
12. Карманный русско-турецкий словарь (около 9 тыс.слов) М.: АСТ: Восток-Запад, 2006, 300 стр. 11.12 Мансурова О.Ю.
13. Синтез турецкого предложения в многоязычной системе машинного перевода Электронные библиотеки и базы данных по истории Евразии в средние века, Выпуск 11. — М.: ИВ РАН, 2005. — С. 107-124.   Мансурова О.Ю.
14. 111 историй о Ходже Насреддине. Читаем параллельно на турецком и русском языках. М.: Восток-Запад., 2006, 288 с. - ISBN 5-478-00321-2. 15.12 Мансурова О.Ю.
15. Русско-турецкий турецко-русский словарь М.: АСТ: Восток-Запад, 2006, 923 стр. 29 Мансурова О.Ю.
16. Параметры классификации пространственных отношений для многоязычной системы машинного перевода. Выражение пространственных отношений в турецком языке     Мансурова О.Ю.

BannerDrive.ru

BannerDrive.ru
разработка и поддержка "ООО АГПЛ-ДАЙМОНД"